Anno: 2016

  • New book in progress

    Posted On

    Periodo prolifico. Ho iniziato a scrivere un libro che avevo in testa da un anno. Quante volte ho aperto la pagina Word e mi sono fermata dopo tre frasi? Ieri, dovendo aspettare ore che il Mac facesse il ripristino, ho ripreso in mano il taccuino e come per magia, sono scivolati fuori dalla penna due… Read more

    Category :

  • Collaborazione alla traduzione di un romanzo con Elena Selmi

    Posted On

    Primo esperimento, riuscito direi, di traduzione in team con Elena Selmi, di una parte di un romanzo dell’autrice K. Matthews. Il titolo in inglese è A Months with Werewolves, in italiano Un Mese con i Lupi Mannari. Elena ha curato la traduzione e io l’ho editato. Elena è davvero molto brava ed è davvero un… Read more

    Category :

  • Trascritta la commedia SPIRITI DE BORGATA

    Posted On

    A dire il vero, la prima commedia l’ho scritta 20 anni fa e ora ne è rimasta una copia stampata, perché il floppy disk con il file originale chiss° dov’è finito e probabilmente non sarebbe più funzionante.  Questa è quindi la seconda commdia, molto differente di quella intitolata TANTI AUGURI e scritta in italiano. Questa,… Read more

    Category :

  • UNDRALAND di Mary E. Twomey finito di tradurre

    Posted On

    Ho finito oggi la traduzione di UNDRALAND di Mary E. Twomey, il primo ibro di una serie fantasy entusiasmante. Il secondo volume Nøkken, l’ho già iniziato. Questo libro mi ha entusiasmato subito, anche se c’è voluto un anno per finirlo a causa degli altri impegni editoriali. Su Goodreads ha ottime recensioni e questa è la sinossi:… Read more

    Category :

  • IL POPOLO DEI MEDIOCRI DI FACEBOOK CHE APPLICA DUE PESI E DUE MISURE

    Posted On

    L’Italia è il Paese dei due pesi e delle due misure. Lo è ancor di più su Facebook. Le regole non valgono mai per tutti, l’interpretazione dei fatti ha sempre un’etichetta. Tempo fa vi affannavate a sparare condanne per la ragazzetta Rom che aveva ammazzato una ragazza sotto la metro con un ombrello che, dopo… Read more

    Category :