Trascritta la commedia SPIRITI DE BORGATA

Articolo letto 4341 volte!

A dire il vero, la prima commedia l’ho scritta 20 anni fa e ora ne è rimasta una copia stampata, perché il floppy disk con il file originale chiss° dov’è finito e probabilmente non sarebbe più funzionante.  Questa è quindi la seconda commdia, molto differente di quella intitolata TANTI AUGURI e scritta in italiano.

Questa, invece, SPIRITI DE BORGATA, è in dialetto romano e decisamente più divertente. Scritta su uno dei miei taccuini preferiti, l’ho appena trascritta come file e ora devo riuscire a leggerla a qualcuno che si offre come editor. Qualcuno già si è offerto, vedremo se passerà l’esame della critica!

La speranza è di vederla in scena, ovviamente. Non appena sarà finito il lavoro di revisione e l’avrò registrata su Patamu, la metterò a disposizione. Poi mi direte anche voi cosa ne pensate.

cippicippi:
Leave a Comment

This website uses cookies. Questo sito usa i cookies.